Reviseren
Naast het vertalen van teksten houden wij ons ook bezig met reviseren. Wij kunnen een door u geschreven of door u vertaalde tekst voor u controleren op grammatica en spelling, nakijken of de tekst goed loopt en vaststellen of deze geschikt is voor het door u beoogde publiek. Indien u ons bij een vertaling ook de brontekst toestuurt, gaan we na of deze inhoudelijk met elkaar overeenkomen. Reviseren gaat meestal een stuk sneller dan vertalen. Dit hangt echter af van de lengte en de kwaliteit van de tekst. De prijs en levertijd voor de revisie worden op voorhand bepaald.